Sunday 2 December 2012

Greek philosophy

Ελληνική φιλοσοφία
الفلسفة الإغريقية
Greek philosophy
la philosophie grecque
filosofia greca
la filosofía griega
die griechische Philosophie
Греческая философия
Yunan felsefesi

telescope=تلسكوب


telescope=تلسكوب

ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
telescope (n.)
1640s, from It. telescopio (used by Galileo, 1611), and Mod.L. telescopium (used by Kepler, 1613), both from Gk. teleskopos "far-seeing," from tele- "far" (see tele-) + -skopos "seeing" (see -scope). Said to have been coined by Prince Cesi, founder and head of the Roman Academy of the Lincei (Galileo was a member). Used in English in Latin form from 1619.


tele-
word-forming element meaning "far, far off," from Gk. tele-, combining form of tele "far off, afar, at or to a distance," related to teleos (gen. telos) "end, goal, result, consummation, perfection," lit. "completion of a cycle," from PIE *kwel-es- (cf. Skt. caramah "the last," Bret. pell "far off," Welsh pellaf "uttermost"), from root *kwel- (see cycle).




-scope
word-forming element indicating "an instrument for seeing," from L.L. -scopium, from Gk. -skopion, from skopein "to look at, examine" (see scope (n.1)).
scope (n.1)
"extent," 1530s, "room to act," from It. scopo "aim, purpose, object, thing aimed at, mark, target," from L. scopus, from Gk. skopos "aim, target, watcher," from PIE *spek- "to observe" (cf. Skt. spasati "sees;" Avestan spasyeiti "spies;" Gk. skopein "behold, look, consider," skeptesthai "to look at;" L. specere "to look at;" O.H.G. spehhon "to spy," Ger. spähen "to spy"). Sense of "distance the mind can reach, extent of view" first recorded c.1600.
scope (n.2)
"instrument for viewing," 1872, abstracted from telescope, microscope, etc., from Gk. skopein "to look" (see scope (n.1)). Earlier used as a shortening of horoscope (c.1600).

κόσμος (world, people, universe, cosmos)=كوزموس

-->
κόσμος (world, people, universe, cosmos)=كوزموس(trademark)
ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
cosmos (n.)
c.1200 (but not popular until 1848, as a translation of Humboldt's Kosmos), from Gk. kosmos "order, good order, orderly arrangement," a word with several main senses rooted in those notions: The verb kosmein meant generally "to dispose, prepare," but especially "to order and arrange (troops for battle), to set (an army) in array;" also "to establish (a government or regime);" "to deck, adorn, equip, dress" (especially of women). Thus kosmos had an important secondary sense of "ornaments of a woman's dress, decoration" (cf. kosmokomes "dressing the hair") as well as "the universe, the world."

Pythagoras is said to have been the first to apply this word to "the universe," perhaps originally meaning "the starry firmament," but later it was extended to the whole physical world, including the earth. For specific reference to "the world of people," the classical phrase was he oikoumene (ge) "the inhabited (earth)." Septuagint uses both kosmos and oikoumene. Kosmos also was used in Christian religious writing with a sense of "worldly life, this world (as opposed to the afterlife)," but the more frequent word for this was aion, lit. "lifetime, age."

cosmo-
before a vowel cosm-, word-forming element from Latinized form of Gk. kosmos (see cosmos). In older use, "the world, the universe;" since 1950s, especially of outer space.

cosmopolitan=كوزموبوليتاني


cosmopolitan=كوزموبوليتاني
ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
cosmopolitan (adj.)
1844, from cosmopolite "citizen of the world" (q.v.) on model of metropolitan. The U.S. women's magazine of the same name was first published in 1886. Cosmopolitanism first recorded 1828.
cosmopolite (n.)
late 16c., "man of the world; citizen of the world," from Gk. kosmopolites "citizen of the world," from kosmos "world" (see cosmos) + polites "citizen" (see politic). In common use 17c. in a neutral sense; it faded out in 18c. but was revived from c.1800 with a tinge of reproachfulness (opposed to patriot).
cosmos (n.)
c.1200 (but not popular until 1848, as a translation of Humboldt's Kosmos), from Gk. kosmos "order, good order, orderly arrangement," a word with several main senses rooted in those notions: The verb kosmein meant generally "to dispose, prepare," but especially "to order and arrange (troops for battle), to set (an army) in array;" also "to establish (a government or regime);" "to deck, adorn, equip, dress" (especially of women). Thus kosmos had an important secondary sense of "ornaments of a woman's dress, decoration" (cf. kosmokomes "dressing the hair") as well as "the universe, the world."

Pythagoras is said to have been the first to apply this word to "the universe," perhaps originally meaning "the starry firmament," but later it was extended to the whole physical world, including the earth. For specific reference to "the world of people," the classical phrase was he oikoumene (ge) "the inhabited (earth)." Septuagint uses both kosmos and oikoumene. Kosmos also was used in Christian religious writing with a sense of "worldly life, this world (as opposed to the afterlife)," but the more frequent word for this was aion, lit. "lifetime, age."
politic (adj.)
early 15c., from M.Fr. politique (14c.) "political," from L. politicus "of citizens or the state, civil, civic," from Gk. politikos "of citizens or the state," from polites "citizen," from polis "city" (see policy (n.1)). Replaced in most adj. senses by political. The verb meaning "to engage in political activity" is first recorded 1917, a back formation from politics.


Metropolitan=متروبوليتان


Metropolitan=متروبوليتان


WICTIONARY
From Late Latin metropolitanus, from Ancient Greek μητροπολίτης (metropolitēs).


ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
metropolitan (n.)
early 15c., "bishop having oversight of other bishops," from L.L. metropolitanus, from Gk. metropolis "mother city" (from which others have been colonized), also "capital city," from meter "mother" (see mother (n.1)) + polis "city" (see policy (n.1)).

In Greek, "parent state of a colony;" later, "see of a metropolitan bishop." In the West, the position now roughly corresponds to archbishop, but in the Greek church it ranks above it.


tarsus=طرسوس


tarsus=طرسوس
WICTIONARY
From Latin tarsus, from Ancient Greek ταρσός, a "flat surface" used for drying.



ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
tarsus (n.)
the ankle bones collectively, 1670s, Modern Latin, from Gk. tarsos "ankle, sole of the foot, rim of the eyelid," originally "flat surface, especially for drying," from PIE root *ters- "to dry" (cf. Gk. teresesthai "to be or become dry," tersainein "to make dry;" L. terra "land, ground, soil," torrere "dry up, parch;" see terrain).
 
P.S.  Also    
metatarsus

Photophobia=فوبيا الضوء


Photophobia=فوبيا الضوء
ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
photophobia (n.)
1799, from photo- + -phobia. Related: Photophobic.
photo-
word-forming element meaning "light" or "photographic" or "photoelectric," from Gk. photo-, comb. form of phos (gen. photos) "light," from PIE root *bha- "to shine" (see phantasm).
-phobia
word-forming element meaning "excessive or irrational fear of," from L. -phobia and directly from Gk. -phobia "panic fear of," from phobos "fear" (see phobia). In widespread popular use with native words from c.1800. Related: -phobic.
phobia (n.)
"irrational fear, horror, aversion," 1786, perhaps on model of similar use in French, abstracted from compounds in -phobia, from Gk. -phobia, from phobos "fear, panic fear, terror, outward show of fear; object of fear or terror," originally "flight" (still the only sense in Homer), but it became the common word for "fear" via the notion of "panic, fright" (cf. phobein "put to flight, frighten"), from PIE root *bhegw- "to run" (cf. Lith. begu "to flee," O.C.S. begu "flight," bezati "to flee, run," O.N. bekkr "a stream"). Psychological sense attested by 1895.


melodrama=ميلودراما


melodrama=ميلودراما

ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY:
melodrama (n.)
1784 (1782 as melo drame), "a stage-play in which songs were interspersed and music accompanied the action," from Fr. mélodrame (18c.), from Gk. melos "song" (see melody) + Fr. drame "drama" (see drama). Meaning "a romantic and sensational dramatic piece with a happy ending" is from 1883, because this was often the form of the original melodramas. Also from French are Sp. melodrama, It. melodramma, Ger. melodram. Related: Melodramatize.


melody (n.)
late 13c., from O.Fr. melodie "music, song, tune" (12c.), from L.L. melodia, from Gk. meloidia "a singing, a chanting, choral song, a tune for lyric poetry," from melos "song, part of song" (see melisma) + oide "song, ode" (see ode).
ode (n.)
1580s, from M.Fr. ode (c.1500), from L.L. ode "lyric song," from Gk. oide, Attic contraction of aoide "song, ode;" related to aeidein (Attic aidein) "to sing;" aoidos (Attic oidos) "a singer, singing;" aude "voice, tone, sound," probably from a PIE *e-weid-, perhaps from root *wed- "to speak." In classical use, "a poem intended to be sung;" in modern use usually a rhymed lyric, often an address, usually dignified, rarely extending to 150 lines. Related: Odic.
drama (n.)
1510s, from L.L. drama "play, drama," from Gk. drama (gen. dramatos) "play, action, deed," from dran "to do, act, perform" (especially some great deed, whether good or bad), from PIE *dere- "to work." Drama queen attested by 1992.